2014年11月26日 星期三

On Recruiting Native Speaker of English--"一校一外師 就是城鄉差距"--from UDN

http://udn.com/NEWS/OPINION/X1/9090470.shtml

一校一外師 就是城鄉差距
【聯合報╱李源甲/國小教師(嘉義市)】
2014.11.26 09:53 am




「英聽是否該做為大學入學門檻」還在爭辯,北市政府已悄悄宣布要加碼試辦「一校一外師」的可行性。

My comments: Just because a school recruits a native speaker of English as an English teacher doesn't mean its students will stand a better chance to learn English well.

這消息看在北市以外的教師眼裡,相信內心都是五味雜陳的!

以筆者服務的學校來說,雖然學校位處南部農業縣,但交通便利,學生人數也尚有千名,算來也頗具規模,但本學年度卻連正式的本國英語教師都湊不齊,只能勉強以代理教師湊合著,更遑論要找外師來助拳了。

My comments: I used to invite KK to talk to my classes. With a native speaker in front of them, the students would find it natural to use English.

情境是學習語言的最佳助力,要一個孩子學好外語,最快的方式就是讓他置身在那樣的環境裡。一個有金髮碧眼外師駐守的校園,孩子的英語表達能力一定普遍優於連正式英文教師也湊不齊的偏鄉小校,而這樣的城鄉差距,卻逐年在擴大中。

英聽不是不能做為大學的入學門檻,但孩子所處的英語力起跑點相差如此懸殊,偏鄉孩子進入大學前,是否早就被英語三振出局了呢?

My comments: Well, before a native speaker is found, English teachers can still create an English environment by talking to students in English.



 

 

沒有留言:

張貼留言