2010年8月8日 星期日

The Top 20 Misspelled English Words--分離不對separate 最常拼錯的單字

An article in today's Liberty Times lists the top 20 misspelled English words. The first on the list is "separate."

http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/aug/8/today-int7.htm

分離不對separate 最常拼錯的單字

2010-8-8

 

〔編譯張沛元/綜合報導〕英國每日電訊報6日報導,根據一份最新研究,separate是最常被拼錯的英文字,原因出在該字第4個字母A,經常被誤拼為E。

My comments: I often remind my students the word "separate" contains two E's and two A's, mirroring each other; that is, e-a-a-e, if we divide the word into half.

市場研究顧問公司www.OnePoll.com日前針對3500名英國人進行最常被拼錯字的調查,並整理出一份前20個最常被拼錯的英文字名單,高居榜首的是separate(分割,分離,個別),definitely(明確地,肯定地)屈居第二,拼錯處在於第二個I被拼成A,或是漏掉最後一個E。

My comments: Many students in Taiwan do make the mistakes as mentioned.

第三名的manoeuvre(調動,英式拼法)害人拼錯的關鍵,在於罕見的OE與U相連;第四名的embarrass(尷尬,困窘)則常被少拼了一個R或S。名列第五的occurrence(事件,發生)的拼錯處,則是搞不清楚該字有連續兩個C與連續兩個R。

My comments: When it comes to the word "occurrence," since students have no problem with "occur," they don't often miss a C. As for -rr-, they will remember two R's if they know the following spelling rule:

CVC + ed/ing/V-- --> CVCCed/ing/V-- *(CVC must be a stressed syllable)

www.OnePoll.com一名發言人指出,有些字總讓人下筆時掙扎再三,包括令人頭大的separate;常見的拼字錯誤就是根據發音來拼寫,以致把某些字母搞錯而拼錯字;所幸電腦的拼字檢查可以矯正拼字錯誤,但這也同時意味人變得愈來愈懶,以及不想學會正確拼法。

第13名的questionnaire(問卷)的兩個N常令人困惑,第16名的entrepreneur(企業家)與第20名的parallel(平行)也常被拼錯。沒有擠進前20名的常拼錯字,包括calendar(日曆)、pigeon(鴿子)與changeable(可改變的)。

該研究還發現,6分之1英國人拼字錯得離譜,以致電腦的拼字檢查甚至不知道此人原本想拼的是哪個字;3分之2的人坦承使用電腦的拼字檢查讓他們手寫懶得檢查,5分之1的人怪罪手機智慧型輸入法降低拼字能力。

My comments: The following is the list:

1. separate

2. definitely

3. manoeuvre

4. embarrass

5. occurrence

6. consensus

7. unnecessary

8. acceptable

9. broccoli

10. referred

11. bureaucracy

12. supersede

13. questionnaire

14. connoisseur

15. a lot

16. entrepreneur

17. particularly

18. liquify

19. conscience

20. parallel

沒有留言:

張貼留言