2010年4月28日 星期三

Is the Internet a Blessing or a Curse?

http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT5/5564204.shtml

李家同:沉迷網路 很危險
【聯合報╱記者張念慈游文寶/連線報導】

2010.04.28 02:38 am

 

清大教授李家同昨天感嘆,時下許多年輕人使用網路不加思考,還把不該拍的影片,放到網站上去。他建議年輕人多看書,少上網,多做點對社會有幫助的事

My comments: Yes, be a useful person.

中央大學大網路學習科技研究所所長楊接期也認為,很多大學生的確沉迷網路線上遊戲或交友聊天,其實網路是一個工具,「可以載舟也可以覆舟」,大學生一定要培養「資訊素養」,善用搜尋功能,他們就規定部分作業一定要透過網路完成。

My comments: Thanks to the Internet, we get information in a snap of fingers. When I was studying in the States, to write a report, I had to borrow dozens of books from the library and photocopy scores of articles. However, if there had been the Internet then, life would not necessarily have been easier, because I would have had more to read.

新竹兩名女生把自拍毀損公物影片po上網遭抨擊,李家同搖頭說:「她們如果要把自己的東西送到網站上,就應該知道這樣的事會發生。」

My comments: As the saying goes, "Think twice before you leap." I love the sentence "Get out of ourselves" in the book Peaks and Valleys. If we care less about how to satisfy our own wants, if we care more about respecting others, even things, we will be very unlikely to do anything stupid or harmful.

他指出,美國總統歐巴馬有次跟年輕人聊天提到,「小心不要到網站上亂講話,如果你亂講話,有一天你去找工作時,被發現你亂講話,你會找不到工作」;那兩名女生就沒有思考過,將來怎麼找工作?怎麼在社會上生存?

My comments: What is done cannot be undone.

他說,學生應該好好用功,要上網,應該去找知識的網站;學生沉迷網路不去和他人聊天、社交,是很危險的事。

My comments: Those addicted to the Internet are alienated from their real life.

中大網路科技學習研究所博士班學生林逸農說,很多大學生隨著網路「人云亦云」,大學四年其實很快就過去,一定要把握時間善用網路資源

My comments: The Internet is not a blessing or a curse itself. It is the user who determines its value.

沒有留言:

張貼留言