2012年9月22日 星期六

Which Comes First, to Study or to Work?--先工作再升學 關中:未嘗不好

http://udn.com/NEWS/LIFE/LIF6/7380552.shtml

先工作再升學 關中:未嘗不好
【聯合報╱記者張錦弘/台北報導】2012.09.22 02:39 am

考試院長關中昨天說,美國很多高中生畢業後先工作,但台灣不管喜不喜歡,大多一路讀完大學、甚至研究所,「升學主義害的」。今年高普考最年輕錄取者,寧願從成大休學,先當公務員,只要想得夠清楚,他鼓勵這種選擇。

My comments: Two former students of mine passed the civil service exam a few months before graduating from NTU and NCKU.  They completed their college education and landed a job before they went to the army.  An early well-thought-out plan and good time management are what made this possible.

廿歲的成大政治系學生康予馨,今年休學準備考公職,最後錄取普考人事行政類科,她日前接受聯合報訪問時指出,擔心畢業即失業,決定先當公務員,大學學歷以後有機會再完成

關中昨天回應說,當年他畢業後,也參加過普考、外交特考在內的八種考試。很多錄取普考的基層公務員,邊工作邊讀書只要符合規定,「我們還是鼓勵」

美國很多高中生畢業後,選擇先工作,方向確定了,再念大學。但台灣幾乎都是高中一畢業就讀大學,其實不見得想念書。關中說,這都是升學主義害的,他鼓勵不同的選擇,尤其公務員想在職進修,機會很多。

My comments: A former student who majored in English in college in Taiwan and studied MBA in England suggested that those who major in business administration in college work before pursuing an MBA degree.  She said the problems encountered at work could help them decide what courses to take in graduate school.

他說,台灣的高等教育早就被扭曲,學生不管合不合適,很多一路讀到研究所畢業後卻眼高手低。邊當公務員,邊讀大學夜間部,畢業後再考高考,也未嘗不好。

My ocmments: An old colleague once told me his student's sister gradauted from the Department of Psychology at NTU still couldn't find a satisfactory job at the age of 40 and had to financially depend on her parents.   She changed jobs almost every year before then because with a diploma from a best college in Taiwan, she was always looking for a "better" job.

In fact, it is not where or what you study but what you do that counts.

成大電機系畢業生林育緯畢業前錄取今年四等關務特考,分發到桃園機場上班,月薪逾四萬元。他說,班上多數同學都考研究所,只有他抱著破釜沉舟的心情考公職。康予馨休學先當公務員,是其選擇,但若無大學學歷,普考通過三年後才能考高考,或可設法把大學念完

My comments: When we are at a crossroads in life, we usually find it tough to make a decision.  I always remember what a UIUC professor told me twenty years ago: Once you make a choice, don't regret, because you'd never know whether the other way would be better. 

Robert Frost's words in "The Road Not Taken" now echo in my mind: Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both...

A different choice would make a big difference, but we never know which is really better because we can't take both.  It seems that all we can do is believe in our decision and keep moving toward what we think is better.

沒有留言:

張貼留言