2009年3月18日 星期三

The Spell of Interlanguage

Today in each class, I spent about 80 minutes discussing the items on the 1st mid-term.  The students kept asking questions, and I just couldn't say "Stop!"  I was glad that they were eager to learn from their mistakes.   However, I was wondering why more than half of the students still couldn't write the correct answer to the translation question:

 我交往過的女生數目是他的兩倍。 

I have dated _______ __________ _________ girls as he. 

We practiced the pattern "twice/three times as many Ns as" for some times in class!  For example: I have twice as many books as you.

The spell of interlangauge?

沒有留言:

張貼留言