2009年3月8日 星期日

Problems Found in Writing

I read an article in last Friday's UDN about the writing performance on the GEPT for Intermediate Level.  According to the research done by NTU, the examinees didn't have problems writing complete sentences; one of their problems lay in paragraph writing.   Some examinees lacked the idea of unity; they put irrelevant sentences in a paragraph.  For example, in a composition about exotic food, the raters saw sentences like "Taiwan's food is also good.  You can give it a try when you've got a chance."  

I often see this kind of problem in students' writing, though the idea of unity has been emphasized in class many times.  For example, last year on a mock exam, the students were asked to write about an unforgettable family trip.  A student wrapped up his composition with the sentence:  My father is really a hero.  

Other problems found in the examinees' writing on the GEPT are wrong spelling and commas before sentences. 

The following is the article. 

http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_MAIN_ID=381&f_SUB_ID=2705&f_ART_ID=181381
英檢作文太口語 閱讀能力下降

【聯合報╱記者楊正敏/台北報導】 2009/03/06

全民英檢舉辦近10年,承辦的語言訓練測驗中心發現,19歲以下受試者聽說能力優於讀寫能力;19歲以上正好相反,除了世代差異,整體閱讀能力都在下降中。

全民英檢開辦至今已有330萬人次參加測試,從中可發現台灣英語學習的一些趨勢與現象,語言中心除了委託台大學分析研究中級考生作文,並在今、明兩天舉辦英語教學測驗研討會,提供國內外學者溝通平台。

台大語言所所長張顯達說,英語教學者大多知道台灣英語學習者常見的錯誤,但少有量化的統計研究,台大接受委託研究分析中級考生2000份作文與口說的內容,並嘗試建立語料庫。

目前初步發現,中級受試者寫完整的單句沒有問題,但段落的處理方式有問題、文章脈落與主題發展的論述不符,會出現一些無關的句子。

他舉例,請考生介紹異國美食,寫一寫就會出現「台灣的美食也很不錯,有機會可以試試看。」中文看來沒有什麼問題,但其實跟主題無關,「天外飛來一筆」,外國人可能會覺得很怪。

他認為,這可能跟考生的閱讀經驗愈來愈弱,對文章概念薄弱,用口語和中文思考寫作文造成的。此外,考生習慣用電腦修改後,作文拼字能力很差,還有考生的作文把逗號放在句子前面。

沒有留言:

張貼留言