2011年12月2日 星期五

Learn English with Your Ears and Mouth--放棄眼睛,用耳跟嘴學英文!

Though the following article was written about 10 years ago, the theory is never outdated.


放棄眼睛,用耳跟嘴學英文!

※作者 / 張嘉倩 (英文榜首) / 2001-12-14



張嘉倩

托福滿分全球紀錄保持人
台大外文系畢,美國蒙特瑞國際研究學院筆譯暨口譯學碩士
曾任交大外文系、中興大學外文系、台大公教班口譯暨筆譯講師
美國國務院口譯員考試合格
新聞局國際新聞編譯人員特考榜首
著有《英文榜首張嘉倩》一書
譯有《打造雙贏》、《成功女人七快論》等書

 
 根據我自己的觀察以及學習經驗,台灣人因為錯誤的學習方式,常導致開口說英文的五大通病:外國語言恐懼症、聽能及語言障礙、流行性文法腔發炎、單字片語營養不良症、文化認知失調症

 大部分的人在學英文時都只用眼睛學,只用眼睛學的結果就很容易衍生出這五大通病。舉一個很簡單的例子來看,比如說我們在背單字book時,眼睛看著b、o、o、k,心中唸幾次就算是會了,而結果就是當你看到book時,你知道它是「書」,可是當你聽到[buk]時就不認識了。

 要改善這種狀況,就必須立刻改變你的學習方式!現在就放棄眼睛,改用耳朵跟嘴巴來學習學習語言是一種模仿的過程,你必須先熟悉它的語調起伏,進而去模仿它,才能夠說出一口漂亮美語。

My comments: I couldn't agree more. Learning English with only eyes well explains why the word "true" is very often misspelled as *"ture." On the 2nd mid-term, quite a few students missed the "u" in the word "spectacular." Well, if they had correclty said the word silently when spelling it, they wouldn't have made the mistake.

 按部就班,練聽力從單字開始

 

 第一步就從背單字開始︰首先,背單字不再只是將單字唸個十遍!你可以從附CD的字彙書下手,我建議大家先聽單字的唸法,再聽該單字的例句,注意在這之前都不要去看單字的拼法喔光聽就好,接著跟著唸。在了解單字的唸法之後,再跟著示範唸法的音節對照單字的拼法,你就可以正確地牢記單字的拼法及唸法了。

 再來是日常對話的練習,先不看會話教學的內文,而先聽CD,試著聽懂對話,然後再跟著唸,這個動作可以一直重複,直到你聽懂而且能夠講出口為止。你還可以試著模仿CD內對話中的腔調與抑揚頓挫,如此對於加強你的聽、說能力很有幫助。

 如影隨形的shadowing「跟術」

 

上面提供的方法,其實就是我在學習口譯時,訓練聽力的方法,稱做shadowing「跟術」。方法就是:聽CD朗讀時,不要同時看該篇文章,而應把書合起來,讓自己跟著CD,像影子般地如影隨形、逐字逐句地唸,一次不行就再來一次,直到跟上為止。這個方法,因為每個字都在跟,所以腔調會更接近母語人士的發音。

My comments: I used this method years ago when I was listening to Studio Classroom. This is quite challenging. While you are repeating after the teacher, you have to listen to his/her next sentence simultaneously.

 進一步塑造自己的美語環境

 

此外,多聽美語教材提供的英英解說,藉由美籍老師的討論說明,可以從中了解一些美語用字的習慣,以及正統道地的美語,這對於訓練聽、說能力都非常有幫助。

My comments: Using English-English dictionary is of great help, too.

 最後,學習一種語言需要不斷地吸收與練習沒有付出是絕對不會有成果的。我們可以開發身邊的資源塑造自己的美語環境:藉由有聲書籍的協助,加上時時收聽英語廣播,並且在看電影、影集時,試著找尋自己聽得懂的字,進而分辨整句對話,跟著模仿腔調……。但最終還是要勇敢地說出口,不要因為學得越多反而顧慮越多。其實只要克服自己的心理障礙,你就已掃除美語學習之路上的最大障礙了。

 

 我不背單字!

 大家都知道英文單字很重要。可是,單字背得越多,英文就會越好嗎?

 你可能沒想到,許多英文好的人,是不背單字的

 我有個朋友,常代表班上參加英語演講比賽,她說她不買單字書,不聽英文廣播教學,也不知道什麼字根字首,她只是從開始學英文以來,就習慣把老師教過的每一課,全部背下來

My comments: Impressive!

Around 7 years ago, when I taught the Advance English Class, which consists of 12 freshmen, I didn't deliberately taught the students vocabulary words in articles one by one. When we read E. B. White's "The Trumpet of the Swan," the students read one or two chapters before class, and we had a discussion in class. They used the new words naturally when answering questions. An example of "learning by doing."

 換句話說,這些人不背「單字」,但是背句子,甚至背文章。因為他們想學的不只是怎麼拼這個字,而是怎麼運用這個字。就好像交朋友,如果只是把對方的名字默念一百遍,還是點頭之交,只有深入瞭解對方的家庭、學校、興趣,並且彼此有互動,才能成為知心朋友。

 我自己在學英文的過程中,倒是買過好幾本專門加強字彙能力的單字書,也仔細研究過字根字首,但我在背單字的過程中,也絕不是一個字默寫十遍,然後換下一個字,而是先聽錄音帶或CD,熟悉這個字的發音,並跟著念出來,接著看例句,並將例句也聽懂、念熟。我最喜歡那種每十來個單字,後面就附上一篇將這些單字全部運用出來的文章,讓我能熟悉一下這些單字在文章中出現的感覺。而且背完單字後,我還會盡量多找一些文章或報紙來閱讀,享受在閱讀中跟這些新認識的朋友偶遇的驚喜,或者在寫作文時,刻意把新學的字用出來

 這種記單字的方法,當然比光記每個字的拼法花時間,但卻能讓英文單字不會背了就忘,或者聽不懂,甚至不會用,而是能夠在背單字的同時,也增進聽說讀寫的能力

My comments: Etta, a former student of mine whose English is excellent, said the English words she remembers now are those she has learned from reading. As for the myrids of words she memorized individually for the GRE test, she forgot them all.

沒有留言:

張貼留言