2009年10月8日 星期四

Learning Engish by Listening to Broadcast

How does listening to broadcast facilitate English learning? The following are  some comments from two university professors.

http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_MAIN_ID=381&f_SUB_ID=2705&f_ART_ID=216033

廣播學英語 發音更道地

【聯合報╱記者湯雅雯/台北報導】2009/10/08

 

亞洲大學外國語文學系副教授張湘君贊同聽廣播學英文,她認為對台灣學生來說,常聽廣播可讓英語聽、說能力變好,間接習慣英語連音,「聽力進步外,發音也會變好」,語調也更像外國人發音。

My comments: In fact, singing English songs is a good way to practice linking sounds. For example, when singing the first line of the song "Right Here Waiting": Oceans apart day after day, we will naturally link the consonant "s" of "oceans" to the vowel "a" of "apart."

張湘君建議,學生可從廣播中挑選自己喜歡的歌,除了下載在隨身聽外,更要自己額外去做功課,「查單字、歌詞」,學些生活用語及鮮活用法,對爾後出國留學很有幫助,跟外國學生也更有話題聊。

台師大英文系教授張武昌指出,「學語言很重要的條件之一,就是英語環境要夠多」,很多父母把孩子送到國外,讓他們適應、熟悉全英語環境,學生為了生存,不得不開口講英語,久了就不會害怕說英文。

張武昌說,學英語有很多管道,聽英語廣播也是其中之一,只要是學生有興趣的,不管英文歌曲、英文新聞,只要保持強烈的學習動機,英語就會進步。

My comments: With strong motivation, one would like to learn English anywhere anytime. A former student made it a rule to listen to English radio program every day, even when he was in the third-year, preparing for the entrance exam. A good friend's daughter had a really good command of English. She told her mom that listening to Studio Classroom helped her most.

他表示,台灣現今也致力提升雙語環境,有越來越多元的全英語平台,提供給學生、民眾學英語,「學界當然是樂觀其成」,間接也可改變台灣過度僵化的英語教育。

沒有留言:

張貼留言