2013年9月24日 星期二

How Much Passion Does It Take?--吳曜宇:沒進音樂班 讓我更熱中音樂

http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS2/8178952.shtml


吳曜宇:沒進音樂班 讓我更熱中音樂
【聯合報╱記者何定照/台北—巴黎專訪】
2013.09.23 03:55 pm




身為法國貝桑松國際青年指揮大賽本屆首獎、最佳觀眾獎、樂團獎三冠王,且是準決賽最年輕選手,吳曜宇正式學指揮其實才兩年從小熱愛音樂又有好表現的他,卻從未想過要進音樂班,「沒進音樂班,我才能更熱中在音樂內」。

吳曜宇說,他從未把音樂班列入人生選項,「這樣才不會有任何壓力」;如今他雖然可能在器樂技巧上比不上別人,「但對音樂的熱忱卻多了更多」。

My comments: This is what my piano Teacher Ms. Lee told me many years ago when I was in my senior year of high school considering majoring in music in college. Then I chose not to, but after I began to teach English, I found myself devoting more time to teaching students and English, though I still loved music. Now both good music and English passages appeal to me, and more often than not even move me to tears. 

就讀元智大學資訊傳播系時,吳曜宇除了曾參加鋼琴、小提琴比賽,也在管樂社開始摸索指揮,並擔任元智管弦樂團團長

他不但勤讀譜,視為增進自己曲目的唯一方法,也仔細聽看他人錄音及音樂會的各種詮釋,「做出我想做的、別人沒聽過的東西」;如此自我訓練,讓他在貝桑松決賽指揮史特拉汶斯基戲劇性強、氣勢磅礡的「火鳥」時,得以別出心裁、著重音樂陰柔細緻的部分,「呈現生命更多的層次感」。

My comments: Amazing!

考入北藝大音樂系碩士班後,吳曜宇跟隨同樣也非音樂科班出身的指揮徐頌仁,很感謝徐頌仁讓他從無到有、建立許多指揮觀念;他透露,自己最心儀的指揮是已逝的德國傳奇指揮大師小克萊巴,「我常以臨摹的心態觀賞他指揮」。

My comments: Imitation is the first step to creation.

每位指揮都有其特殊風格,吳曜宇則每次指揮時身體都跟著音樂搖來擺去,雙手在空中波浪般比畫,賽後被別人稱讚有如「畫家」。吳曜宇說,他很喜歡讓音樂存在於身體裡,自然散發出來,「這也是受了小克萊巴和呂紹嘉老師的指揮風格影響吧!」

獲得大獎,頓時桂冠加身,外界都問他有何掌握音樂訣竅,吳曜宇沉穩中卻仍顯得靦腆:「我從不覺得自己掌握了音樂精髓,在內涵與風格方面,我還有太多要學。」他說自己還沒法給人建議,下一步是和貝桑松簽約的幾個法國樂團合作,又有好多譜得讀,「我賽後比賽前還緊張!」

吳曜宇將於十月四日、五日北藝大關渡藝術節期間,於北藝大音樂廳指揮貝里尼歌劇「夢遊女」,由林惠珍導演,北藝大歌劇管弦樂團及合唱團演奏,這將是吳曜宇獲獎後國內首場音樂會。
全文網址: 吳曜宇:沒進音樂班 讓我更熱中音樂 | 台指揮家奪大獎 | 國內要聞 | 聯合新聞網 http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS2/8178952.shtml#ixzz2fmiV35CZ Power By udn.com


沒有留言:

張貼留言