2015年2月2日 星期一

On 2015 Chinese Test on SAT & Flipped Classrom--"翻轉教學 國文教育不「孤獨」"--from UDN

Mr. Chen, a high school Chinese teacher, made favorable comments on this year's SAT Chinese test, which was taken yesterday by high school graduates nationwide.

http://udn.com/news/story/7339/681204

翻轉教學 國文教育不「孤獨」

2015-02-02 02:48:37      聯合報 陳禹齊/高中國文教師(台南市)

今年大學學測國文試題,是自教育部實施九九新課綱後,命題範圍精確勻稱,取材出入古今,題型變化靈活,質量堪稱歷年最優的大考考題。尤其題意概念明確,不設陷阱,考生平時認真上課,具備扎實國文訓練,拿高分不成問題。

過去大考題目多偏重課外選文,雖然測驗考生閱讀理解能力是美意,但偏離課綱、跳脫部訂選文,讓學生誤以為反正不考課內,上課根本無心聽講,第一線國文教師無所適從、徒增無奈。今年學測揚棄過去,以教育部公布的三十篇古文為範疇,企圖展現「活化閱讀、思辨古典」的教育野心。比如以馮諼、諸葛亮、燭之武、魏徵測驗學生對於人物言語、行為的分析。考語意判斷,取材自經典的醉翁亭記、岳陽樓記、赤壁賦、師說和聊齋誌異。而閱讀鹿橋作品雖是課外,卻在選項中涵蓋鄭愁予、徐志摩、袁宏道和世說新語,融貫古今、舊學新發。甚至從女性書寫視角出發,一題內竟結合虯髯客傳的紅拂女、李清照的減字木蘭花、琦君筆下的姨娘、洪醒夫散戲的戲子秀潔、以及流行歌手弦子的「因為女生/越戰越堅強」,考題變化極度靈活,考生若忽視課堂聽講,做再多參考書、一味迷信補習,鐵定慘遭滑鐵盧。

My comments: My own experience of writing test items tells the test writers must have racked their brains to squeeze this good quality test.

今年著力最深,莫若要測驗學生比較文意、獨立思辨的能力,多道題以兩種經典互為對比,深度分析,如論語與孟子精神、李白與杜甫詩歌、莊子與劉向寓言、魯迅孔乙己與賴和一桿稱仔的筆法意涵。最獨出心裁之處,是許多題目竟暗合時事,針砭時弊,意有所指,比如以「諫太宗十思疏」強調民心向背對主政者的重要,以紀昀的閱微草堂筆記考「黑心商品」卑劣心態,以原君、論孟說明執政者施政未當,致使百姓陷入困境,甚至還有一題點出「上醫醫國」的理想,頗有當前柯P、賴神的政治暗示。

作文題目是「獨享」,目的測驗學生在快速動盪、人群潮湧的時代中,尋覓一塊獨探幽冥、獨思生命、獨立生存的淨地,重新思辨「獨我」的意義。其實國文首重思辨與對話,閱讀必須活化和內化,唯有課堂上每一位國文老師能顛覆過去思維,不拘泥教學窠臼,勇敢「翻轉教學」,與現實同步脈動,把宏觀視野帶入教學世界,啟發學生思考與表達能力,以學生為主體,以生命活化閱讀,我們的國文教育必不孤獨,十二年國教的競爭力,才得以群力激昂!

The following is this  year's SAT Chinese test:

01-104學測國文定稿[1]

It can also be found at the CEEC website:

http://www.ceec.edu.tw/AbilityExam/AbilityExamPaper/104SAT_Paper/104SAT_PaperIndex.htm

沒有留言:

張貼留言