2011年11月18日 星期五

Extensive Reading--精學修辭不如讓孩子廣泛閱讀

http://parenting.cw.com.tw/blog/blogTopic.action?id=65&nid=220

精學修辭不如讓孩子廣泛閱讀
  • 作者:洪蘭 2009.03.27 自從小學生考修辭學這個問題出現後,各界對現在國語文教學的不滿像潮水般湧出:有家長說台灣的教育為整人之本,他小四的孩子家庭作業為五十題的成語填空,他們夫妻集二人之智慧,做了一晚才填出,想不到作業發回來後,孩子翹著嘴巴跟他說,「爸,你害慘我了!你錯了二十六題,我永遠不要你幫忙做功課了!」令他們在孩子心目中的地位一落千丈,這對夫妻都是大學教授。

  • My comments: Well, it's OK to make mistakes. It's impossible for one to know everything. Just keep learning. As Steve Jobs emphasized, "Stay hungry. Stay foolish." How boring life would be if we had nothing new to learn!

    很多人問,教育部的國語文教學政策是什麼?是廣讀還是精讀?因為目前走的是精讀路線,一篇文章拿出來解剖分析,一個字一個字教,但歐美、新加坡和香港走的是廣泛閱讀的路線,讓孩子看很多書,從書中學會詞彙的運用

    My comments: Personally, I enjoyed the latter approach.

    從大腦和記憶的研究來看,廣泛閱讀的效果較好,因為記憶是個熟悉度,常用字的神經迴路連接得比較緊密,記憶比較好,同時,因為它反覆在不同情境下出現,這個生字的正確用法可以透過內隱的學習而得之,就不會發生「天黑了,爸爸陸陸續續回來了」這樣的造句。

    My comments: Haha! The Chinese sentence sounds funny. Grammtically correct sentences do not necessarily make sense.

    大腦神經迴路連接的強弱有兩個因素,一是出現的頻率,二是活化的強弱廣泛閱讀除了讓生字因多次出現,增加它神經迴路活化的頻率,也因每次在不同的情境中出現,增加了活化的強度。一個單獨出現的生字不及在文章中出現時記得牢,因為故事內容提供了更多的提取線索

    My comments: Words frequently seen are easier to remember. We don't even need to memorize them. They are just naturally acquired.

    大腦有自動組織、歸類的功能,實驗發現,在不同字單(list)中出現的同一類別名詞,如傢俱類、職業類,會在總回憶(final recall)時歸類聚集出現。所以廣泛閱讀會使相同類別的字歸在一起,增加孩子對這個字的形、音、義的了解。閱讀最忌一直停下來查生字,它會中斷閱讀、喪失學習的樂趣

    其實學英文也是一樣不要一直查生字,它會中斷文意的了解,要先看過一段,把書本蓋下,試著把剛剛那一段的大意寫出來,如果寫不出來,就再看一遍,若其中有生字,先這個生字可能的意思,寫在一張紙上,再繼續看下去,把這一章看完時,如果某一個字一直出現,這個字就是key word,就需要翻字典查,若是查出來的意思跟紙頭上寫的類似,你就有看懂這段文章,這樣認識的生字也不易忘掉。

    My comments: Mr. Hsuan Yuan-yo (旋元佑先生) read an English novel every day when he was studying at graduate school at NTU. He never stopped at the words he didn't know.

    香港的學校沒有使用注音符號,他們是一開始便廣泛閱讀,透過閱讀認識生字,變成熟字,更透過閱讀,掌握這個詞的正確用法

    二○○一年香港的「促進國際閱讀素養」(PIRLS)排行第十四名,到二○○六年一躍而成為第二名,他們在小學教語文的課堂節數跟我們一樣多,只是用的策略不同而已。他們強調閱讀不是課堂的事,它是生活的一部分,一學期只讀一本課本是絕對不夠的,要將課外閱讀課內化

    我們現在也深切感受到台灣孩子一學期只讀薄薄一本課本是不夠的,他山之石可以攻錯,或許不要叫孩子去背映襯的定義,把這時間釋放出來讓他多讀一些書吧

    My comments: I couldn't agree more.

    (本文轉載自天下雜誌http://www.cw.com.tw 418期)

    沒有留言:

    張貼留言