2015年7月31日 星期五

Xin-xing Junior High Schoolmates Gathering





Time: 6pm, Friday, July 31, 2015

Place: Chin-hua Restaurant

"One day when we were young, one wonderful morning in May..."  We feel young at every gathering.

2015年7月30日 星期四

This morning, I paid a visit to a student's father in hospice care.

When I left, my student accompanied me to the parking lot, which is about ten minutes' walk away. He's been keeping his father company in the hospital since his father was hospitalized. A college senior after the summer vacation, he should be enjoying some merry times with his friends, but he'd rather stay by his father's side. That's the beauty of the family bond.

 

2015年7月29日 星期三

Learning English in "Minions"--"跟著小小兵學英文!跟「迷你」沒關係,你知道英文片名minions是什麼意思嗎?"--from Business Weekly

On the day Meiying, Lichu, Meichen, Shuyuan, and I met for lunch around three weeks ago, Shuyuan suggested that we watch the movie if the typhoon was too big. It was a pity that we didn't go to see it.

http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=13167&pnumber=1

跟著小小兵學英文!跟「迷你」沒關係,你知道英文片名minions是什麼意思嗎?

撰文者周強     2015-07-27

《小小兵》(Minions)是今年暑假的動畫大片,此片因2010、2013 年的電影《神偷奶爸》(Despicable Me)系列票房亮眼所推出的「外傳」。

英文片名Minions 取得很妙,minions讓人立刻聯想到與「小」有關的字根“mini",例如迷你裙miniskirt、最小值minimum。不過事實上,minion的原義與「小」無關,其字根也非mini,它是指只遵守主人命令的僕卒,讀作[ˋmɪnjən],可見取英文片名的作者刻意以minions的前四個字母讓人聯想到「小」。另有一說,minions是mignon(小巧玲瓏)一字的俏皮雙關語,而中文片名《小小兵》更是妙譯

My comments: minion: an unimportant person who has to do what a more powerful person tells them to do  (Macmillan English Dictionary). I still think the prefix "mini" meaning "little" makes sense here. Someone who is unimporant weighs little in others' minds."

BTY, a word primary stress rule:  The primary stress falls on the syllable right before "i + Vowel," just like "million," "billion," "union," "communion," etc. 

2015年7月28日 星期二

A Gathering with My Chinjamu



A gathering with Chinjamu (親家母), a Chinese phrase meaning the mother of one's child's spouse. See the strokes of each character? That's why I said Chinese is more difficult than English.

Ms. Zou is the mother of Anna, my daughter-in-law.

Time: 11:30am

Place: Sufood

20 Hilarious Foreign Phrases English Needs To Borrow

A very interesting article I just bumped into online. What a wonderful world of languages! How little I know! You'd like to click the link and take a look at the funny photo for each foreign phrase.

http://sv14.lolwot.com/20-hilarious-foreign-phrases-english-needs-to-borrow/?utm_source=outbrain&utm_medium=referral

20 Hilarious Foreign Phrases English Needs To Borrow

English is a very complex language, arguably one of the most hard to learn as a foreign language – and yet, with all of its complexities, it falls short in a lot of ways. Germanic in origin, English has all sorts of words that it borrows from all other languages, but some languages have a handful phrases that would be very helpful in creating much more concise communication. Here are just a few golden phrases the English phrase could benefit from.

My comments: In my opinion, Chinese is harder than English. You'll believe me if I tell you the character 木 is pronounced as "mu," meaning wood while the character 本 is pronounced similar to "bein," meaning origin.

2015年7月27日 星期一

Before Getting into College--"周行一/不要以分數決定你的未來"--from UDN

This is an article every high school graduates/college freshmen should read.

http://udn.com/news/story/7340/1079578-%E5%91%A8%E8%A1%8C%E4%B8%80%EF%BC%8F%E4%B8%8D%E8%A6%81%E4%BB%A5%E5%88%86%E6%95%B8%E6%B1%BA%E5%AE%9A%E4%BD%A0%E7%9A%84%E6%9C%AA%E4%BE%86

周行一/不要以分數決定你的未來

2015-07-26 02:46:31      聯合報 周行一(政治大學校長)

每年這個時節,面臨升學的學生與家長們最常碰到的尷尬場面,就是被親戚朋友詢問:「上哪個學校」或「念哪個系」?

在台灣,這個問題的答案由考試分數所決定,不論我們怎麼答,別人馬上知道考試分數的高低,也立即直覺地推測這個學生是否優秀,「好」與「壞」學校的分野根深柢固,「熱門」與「冷門」科系的印象幾乎從不改變,上「好」學校及「好」科系的學生是優秀的,否則就是差的學生。因此,父母是否會因這個問題而感到驕傲與欣慰,或者會不樂於回答這個問題,完全視小孩的分數決定,這個心態也決定了父母及學生填選志願的規則,媒體迎合這種需求,提供落點資訊給大家,作為能進「好」學校及「好」系的填選策略參考。

My comments: I chose to study at NTNU just to be a teacher.  A very simple criterion.

2015年7月26日 星期日

"40 Taiwanese foods we can't live without"--from CNN

Speaking of Taiwanese foods, everyone will have their thumbs up.  Every time my second sister, who lives in San Hose, is back in Taiwan, she is eager to taste the so-called "small eat." CNN did a special report on 40 Taiwanese foods. By going over it, you learn the English names of these foods. Click the link, and you can take a look at the pictures of 20 of the foods, with your mouth watering.

http://edition.cnn.com/2015/07/23/travel/40-taiwan-food/index.html

40 Taiwanese foods we can't live without

By Maggie Hiufu Wong, CNN

Updated 0306 GMT (1006 HKT) July 24, 2015

Taiwan (CNN)—Small eats, and a lot of them, are the big thing in Taiwan.

Recently voted by our readers as the best food destination in the world, the culinary philosophy here is eat often and eat well.

2015年7月25日 星期六

Long Time No See, Girls!



This afternoon, I had a gathering with Cloe, Jessie, and Ken, all of whom were in the Advanced English class in 2003-2004. Carol, who works for IBM, had planned to come, but was asked to work overtime on a short notice. Diego had a oral defense for his master's thesis on July 27, so he couldn't join us either.

Teach Kids to Love by Loving Them--"做他依靠 更做他榜樣"--from UDN

http://udn.com/news/story/7339/1073509-%E5%8F%88%E8%A6%8B%E9%9A%A8%E6%A9%9F%E7%A0%8D%E4%BA%BA%EF%BC%8F%E5%81%9A%E4%BB%96%E4%BE%9D%E9%9D%A0-%E6%9B%B4%E5%81%9A%E4%BB%96%E6%A6%9C%E6%A8%A3

做他依靠 更做他榜樣

2015-07-23 01:51:52      聯合報

載老媽去裝配助聽器,看到診間電視報導北捷隨機殺人,沒多久又報導一名國中生也隨機殺人。媽媽嘆一口氣說:「現在不是自己小心即可,要小心的是別人呀!以前我們都說自己的孩子要管好,現在別人的孩子不管好,可能傷害的是我們的孩子呀!」

My comments: A person filled with love won't hurt others. In school, there should be a Love course, which parents are also invited to.

2015年7月24日 星期五

Teach Them How to Live--"教他讀書 更教他生活"--from UDN

http://udn.com/news/story/7339/1073508-%E5%8F%88%E8%A6%8B%E9%9A%A8%E6%A9%9F%E7%A0%8D%E4%BA%BA%EF%BC%8F%E6%95%99%E4%BB%96%E8%AE%80%E6%9B%B8-%E6%9B%B4%E6%95%99%E4%BB%96%E7%94%9F%E6%B4%BB

教他讀書 更教他生活

2015-07-23 01:51:53      聯合報 李寶珍/國中教師(新北市)

每年暑假學校會開暑期輔導班,然而並非每個孩子都樂意參加,泰半是被家長逼來。看到新聞報導有國中生隨機砍人發洩怒氣,原因之一竟是被姑姑強押上暑期輔導班。長輩不希望孩子輸在起跑點,反成孩子無形壓力

My comments: In fact, life is a long journey. Step by step, everyone will get to their own destination.

筆者認為,家長不必迷信參加暑期輔導,課業必定不會退步;畢竟孩子辛苦學習一學期,讓他們休息從事課外活動也很好。今年學校就辦了兩種夏令營,一是由各班導師推薦弱勢生參加的英語夏令營,由海外歸國青年擔任志工,很容易跟孩子打成一片,教學內容活潑,學習沒壓力,孩子自然就提升了學英語的興趣

My comments: The best way to learn a language is by using it. When students experience the power of language as a bridge, they will surely love to keep learning.

2015年7月23日 星期四

Junior High School Friends



Most of us didn't know each other when studying in the same school--Xin-xing Junior High (新興國中), but after 42 years, we met in a school reunion last year and became friends. Of course, for some who were friends then but had lost contact for years, the reunion rekindled their friendship. This is not a fantasy story. It happened in real life. Can I call it a "real-life fantasy"?

BTW, two in the photo are wives of our schoolmates.

2015年7月22日 星期三

A Date with Another Woman--"和另一女人約會"

This is a touching story shared by an old NHSH colleague. A tearjerker. I'd like to post it here in my blog so that I can often come back for a review and make it easier to retrieve when I need to share it with friends.


和另一女人約會


結婚了廿一年後,我發現了一種別出心裁的方法,可以讓愛的火花永保新鮮。


不久以前,我和另一位女士約會,其實那還是我妻子的主意,有一天她說:「我知道你很愛她。」

2015年7月21日 星期二

What If You Got a Flat Tire?--"爆胎慘劇後 快檢查你的車"--from UDN

http://udn.com/news/story/7339/1068630-%E7%88%86%E8%83%8E%E6%85%98%E5%8A%87%E5%BE%8C-%E5%BF%AB%E6%AA%A2%E6%9F%A5%E4%BD%A0%E7%9A%84%E8%BB%8A

爆胎慘劇後 快檢查你的車

2015-07-21 02:06:44      聯合報 華健/海洋大學輪機工程系副教授(基隆市)

前兩天的趕赴喜宴遭遇爆胎車禍,對大多數也常在路上高速奔波的媒體人和相關單位官員而言應該很切身,應更積極深入了解箇中緣由,作為向民眾宣導以避免重蹈覆轍的重要機會和依據。否則就算社會上滿滿的同情與愛心,實際上卻錯失讓大家從這次經驗學習的機會,枉費了事故受害者的犧牲。

2015年7月20日 星期一

On the Entrance Exam--"學測綁指考 學生的快樂天堂?"--from UDN

http://udn.com/news/story/7339/1066530-%E5%AD%B8%E6%B8%AC%E7%B6%81%E6%8C%87%E8%80%83-%E5%AD%B8%E7%94%9F%E7%9A%84%E5%BF%AB%E6%A8%82%E5%A4%A9%E5%A0%82%EF%BC%9F

學測綁指考 學生的快樂天堂?

2015-07-20 01:04:31      聯合報 張慶瑞/台大物理學系教授

My comments: The author was a junior high schoolmate of mine.

學測與指考雙軌招生的制度,至今已有約廿年時間。主張大幅提升學測招生的學者以「多元入學,快樂學習」為理想,並強調學測與指考分軌可避免「一試定終身」的壓力。這種思維過去是多數大學招生的主流,招生制度的訂定由各校自主決定,讓各校選擇所需人才,本是非常正確準則,但在適性揚才的模糊語意下,複雜入學制度成了常態。學測與指考的招生簡章的多元性,讓考生及家長看完後只能嘆息,所有設計似乎就是希望讓入學的不確定性增加,落點分析的市場也快速成長。多才藝與多語言的檢驗資料,也讓城鄉差距加大與教育的階級化逐漸出現。

My comments: As I said before, all depends on the purpose. Only when the purpose is clearly defined can the policy be proposed, drafted, finalized, and implemented.

2015年7月19日 星期日

However,...--"心境換了 幸福也來了"--from UDN

http://udn.com/news/story/7339/1064920-%E5%BF%83%E5%A2%83%E6%8F%9B%E4%BA%86-%E5%B9%B8%E7%A6%8F%E4%B9%9F%E4%BE%86%E4%BA%86

心境換了 幸福也來了

2015-07-19 01:40:0


前些時候,與朋友娟喝茶,她輕啜一口,無限滿足的說自己好幸福。我知道她身上的擔子滿重的;公公不良於行,婆婆漸失智,都需要人照料,請了外傭照顧,丈夫是家中獨子,得獨力負擔家計,因此孩子長大後,她也外出工作。「雖然壓力挺大的,但—是—老公很貼心,任何家事他都會幫忙。」她訴說丈夫的好,臉上滿是幸福。

2015年7月18日 星期六

TED Ed

http://ed.ted.com/lessons

A LINE message from Sarah (殷彩鳳老師), a good friend of mine:

"I think Annie could start watching ED TED and have a column about how to use it in high schools /June can join her for senior high too [USE Ed TED in high school English Class]"

2015年7月17日 星期五

"Creative Writing Now", Where You Can Get Story Ideas

To get story ideas for a test writing mission, I keyed in "story ideas" and discovered "Creative Writing Now." When you are out of story ideas, why not visit this site to get inspiration?

http://www.creative-writing-now.com/

For example, on the following page of this website, you get 44 short story ideas, some in the form of "three elements," which have to be combined with one of the story ideas on the same page, some giving prompts.

2015年7月16日 星期四

Junior High School Reunion



Time: 12pm, Thursday, July 16, 2015

Place: Cafe Kitchen

Today, I attended a junior high school reunion, which I organized. 23 came. We chatted from 12pm to almost 5pm. This group is like honey, sticking together. Since we had our first reunion on April 19 last year, there have been numerous gatherings. Can you believe it? There is another on July 24 and still another on July 31!

2015年7月15日 星期三

When Students Are Drawan to the Front Row--"同學,你為何不坐第一排?過半台灣學生進大學,遇上集論文點數的老師,注定翹課瞌睡浪費青春"--from Business Weekly

http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=13014

同學,你為何不坐第一排?過半台灣學生進大學,遇上集論文點數的老師,注定翹課瞌睡浪費青春

撰文者蔡淇華             2015-07-15

每次學校老師開會,大家都擠在後面,留下空蕩蕩的前排,令人不覺莞爾,因為上課時,學生同樣喜歡離老師遠一點,沒人要坐第一排。但若偶爾坐坐第一排,你會發現一片嶄新的風景,甚至找到一個魔幻入口,抵達一個意想不到的人生。

My comments: When I was a college student, I loved to sit in the front row. This way, I felt I was closer to the knowledge center.

2015年7月14日 星期二

On Education Reform--"誰能馴教改怪獸 誰就贏2016"--from UDN

http://udn.com/news/story/7339/1054028-%E8%AA%B0%E8%83%BD%E9%A6%B4%E6%95%99%E6%94%B9%E6%80%AA%E7%8D%B8-%E8%AA%B0%E5%B0%B1%E8%B4%8F2016

誰能馴教改怪獸 誰就贏2016

2015-07-14 01:28:10      聯合報 王伯元/創投業(台北市)

二○一六大選已開跑,政治經濟議題又成辯論主軸。然而,比起統獨、兩岸、主權等「大」問題,參選人應更關注內政,特別是教育議題。過去台灣得利於教育普及,培育很多優秀人才,造就亞洲四小龍龍首的經濟奇蹟;然而經過二十多年的教育改革,我們的人才優勢卻逐漸衰退。

2015年7月13日 星期一

Get Out and Walk--"洪蘭/運動助學習 快走最有效"--from UDN

http://udn.com/news/story/7340/1052016-洪蘭/運動助學習-快走最有效

洪蘭/運動助學習 快走最有效

2015-07-13 01:28:33      聯合報 洪蘭

暑假到了,很多家長又為安排孩子暑期活動而煩惱。我有個朋友,全家因暑假怎麼過意見不合在冷戰:爸爸要兒子去夏令營鍛鍊身體;媽媽要兒子去學外語:「鼎泰豐的外場人員多會一種語言,多加四千元!」兒子只想留在家中打電玩,哪裡都不想去。

其實運動和學習不是二選一,它們是相輔相成的。實驗發現,當神經元需要同步活化來做一件事時,大腦會分泌神經生長因子(Brain Derived Neurotrophic Factor,BDNF)來幫助神經元的連接並使其固化(consolidate),下次再要時,活化會快。其實這就是學習,神經學上對學習的定義就是神經迴路的改變與強化。

2015年7月12日 星期日

Words from Bill Gates' Mother, Mary Maxwell Gates--"王文華/比爾蓋茲媽媽給台大學生的話"--from UDN

http://udn.com/news/story/7340/1048898

王文華/比爾蓋茲媽媽給台大學生的話

2015-07-11 01:54:31      聯合報 王文華(作家、「夢想學校」創辦人)

台大學生登山募款事件發生時,我想起比爾蓋茲的媽媽。

比爾蓋茲的媽媽叫瑪麗蓋茲,當過老師、待過銀行,後來在聯合勸募服務

一九九四年,她六十四歲時,不幸得了癌症。那年比爾蓋茲卅九歲,準備結婚。

婚禮前幾天媽媽幫新人辦趴。那時她的身體已經很虛弱,但仍打起精神,念了一封勉勵新人的信。那封信的最後一句話是:「上天給你們最多,對你們的期待也最多。」

My comments: "From those to whom much is given, much is expected."

http://www.forbes.com/pictures/eimh45ehjl/bill-gates-from-those-to-whom-much-is-given-much-is-expected/

2015年7月11日 星期六

Yin-chen and Ching-jay's Wedding Banquet



This evening, I attended the wedding banquet of Yin-chen, a former student who graduated from NHSH in 2006, and Ching-jay. Several months ago, Yin-chen invited me to her wedding banquet via FB, and two months ago, she visited and gave me her wedding cake in person.

Yin-chen also invited six 313 classmates. It seemed we had a very small class reunion.

2015年7月10日 星期五

Taking a Trip to Europe with Diego via Photos



Today, Diego, a former student who graduated from NHSH in 2006, visited me and shared with me his trip around Europe via photos. He went to German this past February as an exchange student and within this half years he went throught 14 countries during the breaks, including Germany, France, Belgium, the Netherlands, England, Ireland, Spain, Portugal, Switzerland, Italy, Austria, Czech, Vetican, and Luxembourg.

2015年7月9日 星期四

Friends



It's been a long time since we five last got together. That was why we stayed in the restaurant for almost hours. Friends expands my horizons. Different experiences, varied perspectives, and diverse opinions.

2015年7月8日 星期三

It Is Not That Hot!

This afternoon when I was working in my study, analyzing the English listening test on the 2015 CA and later writing items for a mock, I didn't have the air conditioner or even the fan on. Though sweat kept flooding down my face, I didn't find it unbearable at all. Focusing on what I was doing, I didn't pay much attention to the heat. In fact, my mind was peaceful.

2015年7月6日 星期一

"Cheerleading world mourns 'founder' Lawrence Herkimer"--from BBC

Everything has a founder. However, I've never wondered how cheerleading started until I came across this news story.

http://www.bbc.com/news/world-us-canada-33393756

Cheerleading world mourns 'founder' Lawrence Herkimer

4 July 2015

Tributes have been paid to the founder of modern cheerleading who has died at the age of 89.

Lawrence Herkimer, known as "Herkie", built a successful business by setting up cheerleading camps and developing equipment - including the pom-pom.

2015年7月5日 星期日

How He Learned 20 Languages on His Own--"我是怎麼自學20種語言的?"

An article shared by Annie (詹麗馨老師).

http://www.cw.com.tw/article/article.action?id=5068851&utm_source=dailybrief&utm_medium=Email&utm_campaign=dailybeirf#

我是怎麼自學20種語言的?

作者:Timothy Doner/熊玠非編譯  2015-07-01                                        Web Only

紐約青少年杜納(Timothy Doner),靠著聽唱片和線上線下聊天和字典自學20種語言,被稱為最年輕的人肉翻譯機。媒體的閃光燈模糊了焦點,學習外語不是為了耍酷,而是讓不同文化的人交流,跨過文化的界限,找到不同文化中共同的特性和好的特質

在過去的幾年裡,我一直被媒體譽為『世界上最年輕的人肉版世界語言翻譯機』,一個聽起來像一種罕見疾病的名詞。其實它是用來描述一種,可以講非常多種外國語言的人。除此之外,這種人對語言的熱情,足以讓他的獨處時間都被文法書占滿

2015年7月4日 星期六

Solo's Music

This morning I got an FB private message from Solo, a student I taught 14 years ago who is studying film scoring in the States. He sent me a link to an FB page to share with me his new scoring for a TV series Sunset.

https://www.facebook.com/solo.wang/posts/10207250644128992?__mref=message_bubble

For his talent to be "heard," I posted the link in messages to several LINE groups and friends.

2015年7月3日 星期五

Storybird--an English Learning Website

A reading/writing website recommended by I Simply Love to Share, an FB group started by Sarah Yin (殷彩鳳老師), a teacher friend who, though not teaching in a formal school, have inexhaustible passion for and a great commitment to teaching English.

https://storybird.com/

At this site, one can not only read a variety of stories but also create their own stories.

 

2015年7月2日 星期四

"Everything I Own"--a Song



This is a good song to teach the idea of expressing love before it's too late and not taking things for granted, and grammatically, the relative clause. How I love this stanza:

Is there someone you know, /You're loving them so, /But taking them all for granted? /You may lose them one day. /Someone takes them away,/And they don't hear the words you long to say.

2015年7月1日 星期三

Test Writing

This evening I was writing a practice test for a publishing company. The test contains eight sections. Given five sample tests, including one from my friend Annie, I had to figure out myself what is tested in each part.